martes, 11 de septiembre de 2018

Facultad para repartir el pago al Boticario.

     La Villa de Albalate de las Nogueras. Año de 1.775

     Sobre facultad para repartir entre sus vecinos 200 ducados para pagar al Boticario.
                                                            


     Pedro Vindel y Francisco de Madre, Alcaldes Ordinarios; Manuel Paje, Regidor; Antonio Martínez, Procurador Síndico. Reunidos en las Casas Consistoriales de Ayuntamiento, tratan el asunto de entrega de Carta de Poder Cumplido y Bastante a D. Simón Gómez Pérez y D. Martín de Villanueva, Procuradores en Madrid de los Concejos, para que en sus nombres y representando a sus propias personas y la Villa de Albalate de las Nogueras, puedan parecer y parezcan ante Su Mag. y Señores de sus Consejos, Tribunales y Chancillerías, pidan y hagan presente como la Villa se compone de ciento sesenta vecinos, poco más o menos, en que se incluyen veinte viudas que se reputan por medio vecino, en cuya virtud y la de nuestras reales órdenes, en vista de que Pedro Mombiedro, vecino y Boticario que había servido en la Villa en los pasados años presentó su postura en veinte de julio del pasado año de setenta y quatro con varias condiciones, y Bajo de la contribución de catorce reales marido y mujer, real por hijo de familias, y mitad menores y viudas, la que hecha saber en Concejo, se acordó si quería asistir a la Villa en los Doscientos Ducados que anteriormente había servido, y estado desde lo inmemorial sus antecesores, y de lo contrario se tuviese por despedido. Se le respondió con fecha de dicho día si quería estar por la cantidad de Doscientos ducados anuales como antes lo había estado y se le admitiría, y si no lo aceptaba no se le admitiría, la que dicho Mombiedro no consintió, motivo que causó a esta villa providencias de otro Boticario. Se nombró como nuevo Boticario a Joseph Carrascal, vecino de la villa de El Recuenco, con el que dicha villa trató el Ajuste y se allanó dicho Boticario a servir a esta villa sin excepción de medicina ninguna, por doscientos ducados anuales, en cuia vista quedó por tal Boticario. Y enterado dicho Mombiedro de la resolución y ajuste de la villa con el nuevo Boticario, viéndose perdido y sin partido hizo, y presentó otra postura en una parte menos que la que antes había hecho, ó en doscientos reales menos de lo que antes se le ofreció, y rogó por la villa distintas veces lo que despreció siempre, y vista dicha postura por dicho Ayuntamiento y Procurador Síndico, se le respondió no haber lugar a su pretensión, pues con tiempo y en maior cantidad se le rogó con el Partido, y estar surtida la villa de Boticario= que esto no obstante resentido el dicho Mombiedro de que a él no se le hubiesen aumentado su Conducta, que era la máxima de su despedida, y de que se hubiese recibido al otro, ha indispuesto el ánimo de muchos vecinos para que no concurran con la Parte que les toca, diciéndoles, que cada uno puede acudir donde quiera por la Botica que necesite, y que para eximirse del pago pretendan la Ordinaria llamada de Intervolentes, siendo así que allí por ser tan corto el vecindario, no hay mérito ni motivo para que se expida tal Provisión, ni convendría; antes sí sería muy perjudicial por no poderse mantener ningún Boticario que no sea conducido, ni haber caudales para costear las enfermedades que son muy frecuentes. Y como consta en dicho Poder y Testimonio que también presentó de Conducción y Admisión del mencionado Boticario llamado Joseph Carrascal: y en la de que para el próximo mes de septiembre se le debe hacer el pago de los referidos Doscientos Ducados.
A. V. A. Supplico: que habiendo por presentado uno y otro, se sirva mandar librar Real Provisión en forma para que los Alcaldes actuales y Regidores con intervención del Síndico General del Común, puedan sin incurrir en pena alguna a consecuencia de la elección y admisión del Boticario que el Concejo hizo en 9 de octubre del año pasado de 1774, en la persona del dicho Joseph Carrascal, executar el reparto y pago de los Doscientos Ducados, que se le están debiendo por el que se vencerá en 9 del propio mes, ó en S. Miguel de septiembre, entre todos los ciento y sesenta vecinos de que se compone el Pueblo, según la Regla y Costumbre que siempre desde lo inmemorial se ha observado: Y asimismo, para que al nominado Pedro Mombiedro se le aperciba, que en lo succesivo se abstenga de conmover é inquietar a vecino alguno para que resistan la Paga del Boticario que por la villa estuviese conducido. Y que por más que se le reconvino por todo el pueblo, nunca quiso condescender, por lo que en vista de que la Villa se hallaba sin Boticario, el Ayuntamiento determinó que sin pérdida de tiempo se hiciese diligencia de Boticario y se puso en execución y se condujo Boticario que asistiese a la Villa en los Doscientos Ducados acostumbrados, sin excepción de medicina alguna, aunque al dicho Mombiedro se le exceptuaban algunas en sus anteriores obligaciones.
     Se dio la dicha Carta de Poder y Representación ante la Corte y Chancillería de S. M. a dichos Procuradores, en Albalate de las Nogueras a nueve días de el mes de agosto de mil setecientos setenta y cinco, de que el escribano Francisco Sanz dio fee, y lo firmó el que supo, y por el que no un testigo a su ruego: Pedro Vindel; Francisco de Madre; Antonio Martínez. (A su ruego): Vicente Racionero.
     Dio el sobredicho Francisco Sanz, escribano de Su Magestad (Dios le guarde) vecino de la Villa de Priego y a el presente en esta de Albalate de las Nogueras, lo signó y firmó, en Testimonio de Verdad.

domingo, 2 de septiembre de 2018

Albalate de las Nogueras. Hidalguías

Albalate de las Nogueras, año 1792

HIDALGUÍAS: Juan de Carmona y Ressa (hijo de doña Blasa de Ressa)
Real Provisión sobre su hidalguía.





SIGNATURA:
                  Archivo de la Real Chancillería de Granada.
HIDALGUÍAS. 4643 - 019



Albalate de las
Nogueras.                                                   Essno. Algava
                        Veinte maravedis.
SELLO QVARTO, VEINTE MARAVEDIS, AÑO DE MIL SETECIENTOS NOVENTA Y DOS.
Para que el Gobierno, Justicia y Regimiento de la Villa de Albalate de las Nogueras guarde y cumpla el auto aquí ynserto a pedimento de Don Juan de Carmona y Ressa, Vecino de ella.=

Dn. Carlos Quarto &ª= A vos el Concejo, Justicia y Reximiento de la Villa de Albalate de las Nogueras: Salud y gracia: Sabed, que a la nuestra Corte y Chancillería ante los nuestros Alcaldes del Crimen é Hijosdalgo de la nuestra Audiencia que reside en la Ciudad de Granada ha sido remitida una Copia de los autos por vos dho. Concejo practicados á ynstancia de Dn. Juan de Carmona y Ressa, Vecino de esa Villa, sobre su recibimiento á el estado de Hijosdalgo, en la qual se ynsertan diferentes ynstrumentos y diligencias y un Acuerdo por vos dho. Concejo Celebrado a veinte y uno de Noviembre del año próximo pasado por el que le señalásteis el estado de Hijosdalgo, Cuia copia de autos vista por el nuestro Fiscal puso cierta respuesta, y llevada a la Sala de los Enunciados nuestros Alcaldes, a el mismo tiempo por parte del referido Dn. Juan se presentó una petición cuio tenor y el del auto en vista de todo proveído es el siguiente =
     M. P. S. Pedro Martínez de Sotomaior á nombre de Dn. Juan de Carmona y Resa Vecino de la Villa de Albalate de las Nogueras: Ante V. A. como mejor proceda = Digo: Que mi parte es hijo lexítimo de Dn. Luis Carmona Villavicencio, y de Dª. Blasa de Resa: Nieto con ygual lexitimidad de Dn. Juan Carmona y de Dª. Theresa Guerra Muñoz, y Visnieto de Dn. Luis Carmona y de Dª. Michaela de la Boca. Como también tercer  nieto de Dn. Francisco Carmona Villavicencio y de Dª. Ana María Gauna; todos los quales han tenido su vecindad y establecimiento con la distinción y goce de hidalguía, quales ha correspondido, en la Villa de Torralba distante una legua de la de Albalate, a donde transfirió mi parte su domicilio y vecindad por haber adquirido en su término varios bienes raízes, y administrar otros pertenecientes al maiorazgo de el que es ynmediato subcesor después de los días de su Madre; y habiendo solicitado ygualmente se le señalase el estado correspondiente á su nobleza, y de la de sus Ascendientes, se practicaron a su ynstancia todas las diligencias precisas para estos casos, con las solemnidades que requiere el drô.: En cuia vista puso el Concejo, Justicia y Reximiento providencia determinando, y señalando a mi parte el estado de hijodalgo, suspendiendo el darle la posesión hasta que recaiese la superior aprobación de la Sala, a donde se dirigiese la oportuna Consulta con testimonio de todo lo obrado: Y en atención a que de las diligencias practicadas resultará con claridad y evidencia la posesión de hidalguía en que ha estado mi parte, su Padre, y Abuelos, sin que en tiempo alguno aian tenido acto Contrario que pueda destruir esta tan notoria qualidad y distinción, antes bien, los mismos Empleos y gozes que han obtenido están afirmando su nobleza, y el concepto de haberla gozado como tales hijosdalgos notorios de sangre desde tiempo ynmemorial: por tanto: A V. A. Suplico se sirva Confirmar la determinación de el Ayuntamiento mandando se libre a mi parte vuestra Real Provisión para que la Justicia, Concejo y Reximiento de dha. Villa de Albalate en conformidad del espresado señalamiento ponga a mi parte en posesión de su Estado noble, guardándole y haciéndole guardar todas las honras y preheminencias que como á tal le corresponden, anotándolo en los Padrones como hijodalgo, sin yncluirlo en los repartimientos y cargas algunas respectivas al estado de hombres buenos pecheros, y permitiéndole poner sus Armas en sus Reposteros, y divisas; pues para que todo así se provea y mande, hago el pedimento más útil en Justicia que pido &ª= y Juro=

     Sotomaior.+       
                      Lizdo. Dn. Andrés Diest.

domingo, 12 de agosto de 2018

Jacinto de Sandoval, de Cañaveras, contra Alejo de Segura, de Albalate.

     Universidad de Alcalá de Henares, año 1.626

     Pleito criminal de la Universidad de Alcalá de Henares a pedimento de Jacinto de Sandoval, estudiante de la misma y vecino de Cañaveras, contra Alejo de Segura, estudiante de la misma Universidad y vecino de Albalate de las Nogueras, por romper un mandamiento de censuras del Rector de dicha Universidad y arremeter contra Juan Ruiz, sacristán que le hizo la entrega.

   15 de mayo 626                                       doy  comision de el                                                                        mandamiento para que                                                                       qualquier clerigo aga                                                                       ynformacion y resultando                                                                       culpado forme causa.

      Fernando Ruiz Guillen en nombre de Xacinto de Sandobal, estudiante en esta Universidad hijo y cesionario del doctor Ypolito de Sandobal, su padre, vecino de Cañaberas en la mejor forma que proceda en dereyo me querello criminalmente de Alejo de Sigura vecino de la villa de Albalate. = contando el caso. =  digo que el reo acusado pospuesto 
el temor de Dios nuestro Señor y en menos precio de los mandamientos de Vmd. llegando el sacristan de la dicha villa a notificarle un mandamiento de Vmd. para que pagase cierta cantidad de maravedis que debia a mi parte en menosprecio del dicho mandamiento y censuras estandole haciendo la dicha notificacion el dho. sacristan, arremetio a él el dho. acusado que le quito de la mano el le fiço pedaços en lo qual cometio grabe atroz delito digno de Pugnacion y castigo = A vmd. suplico que habida ynformacion que ofrezco la qual baste al bencimiento desta causa mande parecer ante sí al dho. acusado y ponerle en su cárcel y conduzca preso y a buen recaudo para que sea castigado conforme a la grabedad de su delicto para que se executen en su persona y bienes y a el sea castigo y a otros exemplo e ynploro el oficio de Vmd. y pido comision para qualquier clérigo del obispado de quenca para que ante notario o escrivano que de ello de fee haga la dh. ynformacion y resultando culpado le mande parecer ante Vmd. dentro de un brebe término y en todo pido justicia y costas y para ello juro en forma lo hice &&=
                                                                   fernando Ruiz guillen.


     Presentada la petición y querella se notificó y pidió lo contenido en ella e Justicia e por nos se admitió quando obo lugar de derecho = y dimos la presente para el dicho qualquier clérigo, Presvítero del dicho obispado de quenca por la qual les mandamos en virtud de santa obediencia y so pena de excomunión mayor apostólica las sentencie ypso facto yncurriendo que luego que con estas letras sea requerido por ante notario o escrivano que de ello de fee haga ynformación de los testigos que por parte del Xacinto de Sandoval os fueren presentados examinándolos a el thenor de la querella aquí contenida haciendo a los testigos las demas preguntas y repreguntas que para averiguación de la verdad convengan y si ya por la dha. ynformación resultare culpado el dho. acusado, u otro lo mandaréis parecer ante nos personalmente dentro de un breve término con censuras a común las dais que para todo ello ycieren mas las que fueren necesarias contra quales quier personas y absolver dellas os damos poder  y complido y en forma y cometemos nuestras boces plenas comunes. Fecho en Alcalá en quince de mayo de mil seiscientos veinte y seis años. / ba enmendado/ en dhas. partes/ albalate/ balga como ba.

             Don Pedro dei ague.                                     Por su mandado.
                                                                              francisco oniz.

     Comissión para hacer ynformación al tenor de vuestra querella.                             
 
 

jueves, 2 de agosto de 2018

R.CH.G. Albalate de las Nogueras. Solicitudes de Hidalguías

     Real Chancillería de Granada.

    Solicitudes de Hidalguía de vecinos de Albalate de las Nogueras.
    Años 1796-1796
    Real Provisión.
    Para que la Justicia y escribano de la Villa de Albalate de las Nogueras cumplan lo que se les manda a Pedimento de Don Francisco y Don Antonio Herráiz Hidalgo Palomares, Padre e Hijo, vecinos de la villa.

   SIGNATURA: ARCHG,HIDALGUIAS,4653-155
                                                                                                  




Albalate de las Nogueras                          Essno. Algava

Para que la Justicia y escribano de la villa de Albalate de las Nogueras cumpla lo que se le manda a pedimento de Dn. Francisco y Dn. Antonio Herráiz Ydalgo Palomares, Padre e Hijo vecinos de ella.

Dn. Carlos Quarto &ª = A vos la Justicia y Escribano de la villa de Albalate de las Nogueras: Salud y gracia: Saved; que en la ntra. Corte y Chancillería ante los ntros. Alcaldes del crimen é Hijos dalgo de la ntra. Audiencia, que reside en la Ciudad de Granada; Pleito está pendiente entre el Concejo, Justicia y Regimiento, y vecinos de esa villa, y su Procurador en sus nombres, y Dn. Juan Sempere ntro. Fiscal de lo civil en esta Corte de la una parte, y Dn. Francisco y Dn. Antonio Herráiz Hidalgo Palomares, Padre é Hijo vecinos de esa villa, y su Procurador en sus nombres de la otra, sobre la Hidalguía de estos, y lo demás en dho. Pleito contenido: en el qual por parte de los referidos Dn. Francisco y Dn. Antonio se presentó Petición alegando de su Justicia con varios otrosíes que el último es del tenor siguiente:
Otrosí {    Otrosí: Digo: Que para afirmar mas y mas de lo injusta de la demanda contraria, y hacer ver la Hidalguía que mis partes gozan igualmente que las de sus Padres, Abuelos, y demás ascendientes en sus respectivos tiempos. A V. A. Suplico se sirva mandar despachar á mis partes vuestra Real Provisión para que por el escribano del Ayuntamiento de dha. Villa de Albalate de las Nogueras se ponga testimonio en pública forma y manera que haga fee, de la distinción de estados que allí hay, y ha habido, y de como en los de los Hijosdalgo se ha incluido a el Dn. Francisco y Dn. Antonio mis partes, sus Padres, Abuelos, y demás ascendientes, esplicando con individualidad los oficios que por este Estado cada uno ha servido en su respectivo tiempo, sin que ellos, ni los demás sus ascendientes hayan servido jamás los del Estado general, ni incluido en las cargas de este, cuia Real Provisión sea también, y se entienda para que se comprueben con sus orixinales las partidas a ellos,  y sus Padres, correspondientes, que están presentadas juntamente en el referido expediente del Dn. Josef Herráiz Hidalgo, pido ut supra= Moreno = Lizdo. Dn. Josef Galindo Colmenares: en cuia vista por dhos. Ntros. Alcaldes así se decretó: Y fue acordado: Dar esta ntra. Carta para vos por la qual os mandamos que siendo con ella requeridos por parte de los referidos Dn. Francisco y Dn. Antonio Herráiz Hidalgo, y precedida citación de dho. Ntro. Fiscal, y del Concejo y vecinos de esa villa, hagáis comprobar con sus orixinales los instrumentos que con esta ntra. Carta os serán entregados rubricados sus márgenes del ntro. Infrascripto escribano maior de Hijos dalgo y que se pongan y pongáis los testimonios que se espresan en el otrosí suso inserto en el modo, forma, é individualidad y espresión que se solicitan certificando vos dho. Escribano además de lo contenido en dho. Otrosí todo aquello que haya ocurrido en favor ó contra las personas de que en él se hace mérito, para lo qual reconoceréis todos los Libros Capitulares, Padrones, repartimientos, alistamientos para quintas y sorteos y demás papeles de los Archivos, y escribanías que a ello conduzcan con apercibimiento que de no executarlo así además de que se practicará a vuestra costa, se procederá a lo demás que haya lugar. Y asimismo certificaréis si los orixinales de que se pongan dhos. Testimonios, y practiquéis las comprobaciones, tienen algún testado, raspado, enmienda, entrerrenglonado, introducción de Ojas, y otro defecto de que se pueda inducir sospecha de falsedad. Con apercevimiento que de no practicarlo así se procederá contra vos dho. Escribano a lo que haya lugar, y todo evaquado escrito en limpio, signado, firmado y como haga fee = lo haréis dar y entregar a la parte de los nominados Dn. Francisco y Dn. Antonio Herráiz Hidalgo para que lo traigan y lo presenten ante Nos y en dho. Pleito sin llevarles ni consentir se les lleven dineros algunos por estar por nos mandados ayudar por pobres de solemnidad. Y no hagáis una ni otro cosa en contrario pena de la ntra. mrd. y de cada diez mil mrs. para la ntra. Cámara bajo la qual mandamos a qualquiera escribano la notifique y de ello de testimonio. Dada en Granada a treinta de Agosto de mil setecientos noventa y seis =

Sres:  Dn. Josef Garcini de Queralt =  Dn. Domingo de Arce. =
Dn. Gabriel Valdés =

                                Dn. Josefdel Ogaiaz
               

jueves, 26 de julio de 2018

Sobre venta concedida al Rey de dos oficios de regidor. - Comisiones.

      Sobre venta concedida al Rey de dos oficios de regidor. - Comisiones:

                                      (Albalate de las Nogueras)
       "D. Juan Fernández de Alarcón y Fustel, Corregidor y Justicia Mayor de la ciudad de Cuenca y su tierra, por Su Majestad a quien por el Rey Nuestro Señor y el serenísimo Señor D. Juan de Góngora, Caballero de la Orden de Alcántara del Consejo y Cámara de Su Majestad y Gobernador del de Hacienda, está cometido el beneficio y cobranza del consumo de los dos oficios de regimiento, acrecentados con que el reyno sirvió a Su Majestad en el año de 1.656..."

       

                 


 

                                                       

















sábado, 21 de julio de 2018

El Alcalde entregador de la Mesta comunica el pleito al lugar de Albalate

       Alcantud, 4 de noviembre de 1645
   Comunicación al lugar de Albalate de las Nogueras por parte de don Pedro Hurtado de Salcedo, alcalde mayor entregador de la Mesta, de la demanda que tiene puesta a la villa y vecinos por impedir el paso y el pasto de los ganados de la Cabaña Real por el sitio de la dehesilla de arriba.
  
      El licenciado Don Pedro Hurtado de Salcedo alcalde  entregador por Su Mag. mando a El Concejo y
autoridades de el lugar de alvalate de las nogueras que a sido dado traslado deste mi mandamiento en sus personas pudiendo ser avidos asin en las casas de sus moradas diciendolo a las gentes dellas o vecinos mas cercanos para que se lo digan y agan saber y parezcan. Ante mí en esta villa de Alcantud donde esta con audiencia a tomar traslado de cierta demanda del fiscal de la mesta se tiene puesta sobre dar la yerva de la dehesilla de arriba a los ganados de la carnicería y ynpedir los de la cabaña Real que pareciendo o insinuando les oyre y guardare en la causa como allare por derecho sin les merecer atar ni llamar que por la presente lo será en forma y señalo azertados de manera donde los autos les serán notificados y les parara el perjuicio que aya lugar pena de diez mil mr. para rreal cámara mando a qualquier esc.o o alguacil de mi comisión libre. Dado en Alcantud a quatro de noviembre de mil y seiscientos y quarenta y cinco años.

        Pedro Hurtado                            Por mandado
                                                            Alonso Suarez.
  

martes, 10 de julio de 2018

El Ayuntamiento de Albalate remite carta al administrador del marqués de Mortara.

     Albalate de las Nogueras, 27 de febrero de 1659

     El Ayuntamiento de Albalate de las Nogueras remite carta a don Francisco de la Hoz, Administrador del marqués de Mortara, rogándole que dilate o suspenda por algún tiempo la residencia (cabecera de partido de sus 7 villas), por la pobreza en que se encuentra la villa, que ha obligado a emigrar de ella a muchos vecinos para buscarse la vida en otros sitios. También le piden que dilate la concesión del título de Guarda Mayor de los Montes a Esteban Peral, hasta que se haga la dicha residencia de las 7 villas en Albalate, y el Juez pueda reconocérsela, para que lo pueda ser de las 7 villas.

  S.or. Don Fran.co de la Hoz.
      Reçiuimos su carta de Vs.ª de 19 del corriente, y con ella sumo gusto por saber de la salud de Vs.ª La qual rogamos al Cielo goçe por feliçes años con los aumentos y feliçidades que mereçe, y nuestro S.or  puede darle= en quanto lo que Vs.ª nos propone de abreuiar la residençia, a Vs.ª le
suplicamos mui encareçidamente la suspenda y dilate por algun tiempo; por haber sido este año mui esteril, y estar la gente mui neçesitada y apretada, tanto que algunos vecinos se han ido a buscar sus vidas. En raçón del titulo de guarda maior de los montes desta villa a Vs.ª le pedimos y encargamos, no se le de el uso de dicho titulo a esteban peral, hasta que venga la residencia, para que el juez se la reconozca si conuiene que le aia, y si se pone, para que a un tiempo sea en todas las villas, que nosotros no deçimos que Vs.ª nos puede poner, porque antes deseamos darle gusto y esto se lo pedimos por merced, y si Vs.ª gusta que se le dé el uso de dicho título, se le dará luego, y nos abisará que preheminencias le deuemos dar y guardar para que en todo acertemos el seruir a Vs.ª a quien suplicamos nos mande quanto gustare, que lo tendremos a particular dicha, y lo haremos con la voluntad y fineça que diran las obras, cuia vida g.de el Cielo feliçes años como deseamos y hemos menester, desta villa de Albalate y febrero 27 de 1659 años.

     Servidores de Vs.ª q. s. m. B.
        D. Ant.º de Ressa y Peso.           miguel racionero.

                           P.º de madre,               Lucas Gomez.